Кипрский лаутo — щипковый инструмент с особой манерой сопровождения. Он задает ритм и гармонию в музыке острова, поддерживая и инструментальные ансамбли, и пение, при этом ярко выражая местные традиции. Его грушевидный корпус и насыщенное звучание раскрывают простор для импровизаций в древних ладовых системах, унаследованных от Византии и Османской культуры. Благодаря этому лаутo стал одним из символов кипрского фольклора: он сохраняет старинные практики и при этом уверенно чувствует себя в современности, заставляя задуматься, как традиции живут сегодня.

Ключевой элемент музыкального наследия Кипра
Лаутo — лютнеподобный инструмент, центральный для кипрского фолка. У него крупный грушевидный корпус, длинный гриф и четыре струны, строй которых удобен и для мелодии, и для ритма. Его делают из местных пород — тутовника или ореха, а деку обычно выстригают из ели или кедра для лучшей отзывчивости. Звук теплый и ясный, легко сочетается с другими инструментами.
В традиционном музицировании лаутo — опора танцев, песен и импровизаций. Звук извлекают медиатором, создавая упругий ритм и гармоническую основу. Это не просто «подложка»: инструмент формирует фактуру, позволяя голосу или солирующим инструментам, например скрипке, взлетать над плотным, почти перкуссионным фундаментом. Локальные стили различаются — на юге манера более украшенная, на севере более ритмичная. Так лаутo становится звуковым символом общины и идентичности.
Истоки и развитие
История лаутo на Кипре уходит в Средневековье и восходит к древним щипковым инструментам, таким как греческая кифара и восточный уд, пришедшим на остров с торговлей и завоевателями. Археологические находки из Энкоми позднего бронзового века (1600–1050 до н. э.) — терракотовые фигурки музыкантов с лютнеподобными инструментами — указывают на ранние прототипы, использовавшиеся в ритуалах.

К византийскому периоду (IV–XV века н. э.) лаутo оформился как инструмент сопровождения, испытал влияние рабаба, пришедшего с арабскими купцами, и лиры из Константинополя, о чем пишут этномузыковеды, включая Николетту Деметриу.
Во времена Лузиньянского королевства (1192–1489) франкские трубадурские традиции добавили мелодической изысканности, но ритмическое ядро сохранилось. Инструмент адаптировался к местным ладовым системам — «дромам»: например, раст (спокойный) или хиджаз (печальный), сопоставимым с византийскими эхосами и османскими макамами. При венецианцах (1489–1571) пришли итальянские лютневые приемы с упором на гармонические ходы, а при османском владычестве (1571–1878) укрепилась роль импровизационного вступления «таксим», сближаясь со стилями саза. В британскую эпоху (1878–1960) инструмент попал на фольклорные записи, например в 1951 году у Алана Ломакса, что помогло сохранить лады, впоследствии проанализированные в исследованиях наподобие работы Марии Пантели о византийско-османском сплаве в кипрской музыке.
После обретения независимости в 1960 году лаутo стал символом культурного возрождения. После событий 1974 года оформились региональные различия: на юге игра более мелодична, на севере заметнее турецкие элементы. Сегодня мастера в Никосии и других городах используют многолетне выдержанную древесину; современные версии иногда снабжают ладами для удобства, сохраняя традиционный строй.
Особая манера сопровождения
Типичные кипрские строи — C-G-D-A или G-D-A-E — дают открытые бурдоны, на которых строится гармония. Медиатор (мизрап) позволяет быстро штриховать и поддерживать пульс.

В ансамблях он сочетается со скрипкой (фкйолин) в танцах вроде сусты (живой парный танец) и карциламаса (линейный танец). Лаутo задает темп с помощью «компов» — акцентированных ударов по струнам, формируя энергичный бит. В песенных традициях он сопровождает «мантинады» — импровизированные рифмованные двустишия о любви и утрате — обрамляя мелодию певца гибкими гармоническими оборотами и выбирая лады под нужное настроение.
Региональные черты заметны: в Пафосе игра украшенная, с трелями и западными отголосками; в Фамагусте — более ритмичная, с эхом османских макамов. Тембр пронзительный, с «носовой» окраской, хорошо слышен на открытом воздухе; громкость усиливает натяжение кожаной мембраны, что особенно уместно на сельских площадях. Импровизация — обязательна: «таксимья» помогают исследовать лад до начала основной формы. Навыки передаются устно, в семьях вроде Ттерликкас, где отцы обучают сыновей работе ногтем для микроинтонаций.
Любопытные факты
- На свадьбах лаутo и скрипка устраивали «поединки» импровизаций — об этом писали в XIX веке, например британский путешественник Самуэль Браун.
- В османскую эпоху струны крутили из овечьих кишок; считалось, что у струн есть «барака» (благословение), если животное было освящено.
- Надпись 1494 года в церкви Троодоса упоминает игрока на лаутo, жертвовавшего на фрески, — редкое свидетельство связи с церковным меценатством.
- В XX веке лаутo звучал в кафе с ребетико и повлиял на греческих звезд, например Василиса Цицаниса, который отмечал его «кипрскую улыбку» — теплый тон и острый ритм.
- По преданию, мифический царь Кинера создал прототип лаутo, чтобы пленить Афродиту, — отголосок «богов музыки» в «Метаморфозах» Овидия.
- Современные мастера иногда инкрустируют перламутром «от сглаза» — поверье, унаследованное со времен Османской империи.
Его роль в музыке и обществе
Ритмика лаутo опирается на османские «усулы»: 2/4 — для быстрых танцев, 9/8 — для размеренного зейбекко. Гармония строится на открытых аккордах, что дает свободу в модальности.

В вокальных жанрах он поддерживает «тсиатиста» — поэтические дуэли, подчеркивая фразы певцов и создавая напряжение и разрядку бурдонами. В дуэтах со скрипкой проявляются региональные различия: на юге предпочитают мелодический диалог, на севере добавляют турецкие микроинтонации.
Социально лаутo объединял людей: на «панигирья» — праздниках в честь святых — он вел танцы, укрепляя связи общины. Лады выбирали по случаю: для свадеб — радостный хиджаскар, для похорон — сдержанный нихавенд. Так сохранялись системы, идущие от византийских гимнов; исследования Пантели по высотным формулам показывают, что кипрские лады примерно на 70% совпадают со средневековыми эхосами, обогащенными арабскими макамами через османское влияние.
В разделенном Кипре лаутo стал мостом между общинами: совместные концерты объединяют его с турецкой кямянче, способствуя диалогу. На кафедрах этномузыкологии, например в Университете Никосии, изучают его акустику и влияние натяжения кожи на тембр и выразительность.
Лаутo на Кипре сегодня
Сегодня лаутo — символ живучести культуры. Его активно возрождают ансамбли вроде «Cypriot Laouto Ensemble», выступающие на фестивалях и смело сочетающие традиционные лады с джазом. После 1974 года инструмент помогает находить общие точки: проходят двуобщинные мастерские, где учат приемам игры и обмену репертуаром.
Изменение климата влияет на заготовку древесины, поэтому в селениях вроде Като Дрис развивают устойчивые практики ремесла. Артисты, такие как Михалис Ттерликкас, обучают онлайн, сохраняя знания о ладах; на фестивалях, например в Лимасоле, лаутo звучит и в саундтреках к фильмам о наследии. В эпоху глобализации он стал символом стойкости традиций, а признание ЮНЕСКО в 2015 году как нематериального наследия подчеркнуло важность сохранения ладовых систем.
Как познакомиться ближе
В Кипрском музее народного искусства в Никосии можно увидеть лаутo и посетить показы игры; музей открыт ежедневно, вход — €2. В июле на фестивале фольклора в Деринеии проходят бесплатные выступления и мастер-классы. Организованные музыкальные туры через Организацию по туризму Кипра стоят €15–20 и включают визиты в деревни вроде Лефкары с практическими занятиями. Лучшее время — весна и осень, можно совместить с походами по Троодосу, где часто звучит традиционная музыка. Доступность разная, но многие площадки выкладывают видео онлайн — это удобно для знакомства на расстоянии.

Традиция, звучащая сквозь века
Кипрская традиция лаутo ценна тем, что оберегает древние ладовые системы и сельскую импровизационную культуру, в которой особая манера сопровождения передает душу острова. Это не просто инструмент — это связь с византийскими корнями, где каждая нота соединяет историю и чувство. Понимание этой традиции углубляет взгляд на Кипр как музыкальный перекресток. Встреча с его бурдонами и ладами снова и снова напоминает о силе культурной памяти. В цифровую эпоху лаутo доказывает, что музыка способна связывать прошлое и настоящее.